Pajenn degemer | Ar brezhoneg | An iwerzhoneg | Ma cv | Liammoù
Ar bajenn-mañ e :    français  English  brezhoneg  Gaeilge


Donemat a-barzh lec'hienn Loig CHEVEAU

 

Doktor àr ar C'heltieg

a-barzh Skol-Veur Breizh-Uhel (Roazhon 2) 


 



 


Ma danvezioù enklask :


●  studi yezhoniezh (yezhadur ha fonetik/fonologiezh) ha rannyezhouriezh ar brezhoneg, hag a-dreist pep tra àr parlañdoù Bro-Gwened

●  studi yezhoniezh (yezhadur ha fonetik/fonologiezh) ha rannyezhouriezh an iwerzhoneg a-vremañ 





Labourioù ha 'meus kaset da benn :

●  2017 : Nouvelle grammaire bretonne du dialecte de Vannes - vannetais standard. Ploudalmézeau : Label LN.

●  2015 : Faclair pòca Gàidhlig-Fraingis. Dico de poche français-gaélique d'Ecosse. Fouesnant : Yoran Embanner.

●  2011 : Le r fort initial en breton. Colloque Actualité de la recherche sur le breton et les langues celtiques - Rencontre de jeunes chercheurs, 18 juin 2011, Université Paris Descartes. (actes à paraître)

●  2010 : Le breton de Ploemeur dans l'ALBB de P. Le Roux : lecture critique. La Bretagne Linguistique 15, Brest : CRBC.

●  2010 : Foclóir póca Gaeilge-Briotáinis. Geriadur-chakod brezhoneg-iwerzhoneg. Fouenant : Yoran Embanner.

●  2009 : Foclóir póca Gaeilge-Fraincis. Dico de poche français-irlandais. Fouenant : Yoran Embanner.

●   2008 : Morfologiezh ar verboù e Gwidel hag en Ignel. in :  Hor Yezh 256.

●   2008 : Le breton de Ploemeur dans l'ALBB de P. Le Roux : lecture critique. Pennad-kaoz a-barzh seminaer La Bretagne Linguistique, CRBC-UBO Brest, 13 Kerzu 2008. (sellet ihueloc'h).

●  2007 : Approche phonologique, morphologique et syntaxique du breton du Grand Lorient (bas-vannetais).  (Tezenn doktorelezh e Skol-Veur Breizh Uhel, Rennes 2, diembann c'hoazh)

●  2007 : The Direct Object Personal Pronouns in Lorient Area Breton [Ar raganvioù renadenn-dra eeun e brezhoneg bro an Oriant], Studia Celtica 41, Cardiff: University of Wales Press.

●  2006 : Les mutations consonantiques en breton lorientais, Journal of Celtic Linguistics 10, Cardiff: University of Wales Press. 

●  2003 : Le vocabulaire de I.M. Héneu dans Ribardenneu (1939).  (Kounskrid DEA e Skol-Veur Breizh Uhel, diembann)

●  2002 : Comparaison entre irlandais d'Ulster et gaélique d'Ecosse.  (Kounskrid mestronïezh e Skol-Veur Breizh Uhel, diembann)





Mennadoù eh on é labourat àrnezhe :

●  Atlas distagadur parlañdoù Bro-Gwened
●  Yezhadur parlañdoù Bro-Gwened
●  Geriadur bras brezhoneg Bro-Gwened (diàr skridoù mes a-dreist pep tra diàr añrejistremantoù)