Accueil | Langue bretonne | Langue irlandaise | Mon cv | Liens
Cette page en :    français  English  brezhoneg  Gaeilge



CURRICULUM VITAE


Etat civil
Nom :         Cheveau

Prénom :      Loïc

Né le :          7 juin 1979
Sit. fam. :       en union libre

E-mail :          loic.cheveau [arobase] gmail [point] com


Formation et diplômes

          Juin 1997 :           Bac L, mention assez bien
          Juin 1999 :           DEUG Histoire de l’Art et Archéologie, mention assez bien, à l’Université de Paris 1
          Juin 2000 :           DEUG Breton-Celtique, mention très bien, à l’Université de Rennes 2
          Juin 2001 :           Licence Breton-Celtique, mention très bien, à l’Université de Rennes 2
          Juin 2002 :           Diploma in the Irish language, mention très bien (commendation), à l’Université de Coleraine (Irlande du Nord),
                                             par le biais du programme Erasmus
          Septembre 2002 : Maîtrise Breton-Celtique, mention très bien, à l’Université de Rennes 2
          Octobre 2003 :     DEA Breton-Celtique, mention assez bien, à l’Université de Rennes 2
          Octobre 2007 :     thèse de doctorat de Breton-Celtique à l’Université de Rennes 2, mention très honorable


Expériences professionnelles

           2003 :           Traductions irlandais-français pour RTÉ (télévision irlandaise)
           2005-2007 :  Vacataire au Musée des Beaux-Arts de Rennes
           2006 :           Collaboration à un film sur la langue bretonne pour le musée de Bretagne de Rennes
                                    (retranscription et traduction de dialogues breton-français)
           2007 :           Traductions irlandais-anglais pour Le Concert de l’Hostel-Dieu (Lyon)
          2007-2008 :   Adjoint du patrimoine au Musée des Beaux-Arts de Rennes (CDD de 9 mois)
           2008-2010 :  Chargé d’enseignement de breton à l’Université de Quimper
           2009-2010 :  Lecteur d'irlandais à l'Université de Brest


Langues

          Français (langue maternelle), anglais, breton et irlandais parlés couramment.
          Allemand, anglais et latin étudiés à l’école. Bonnes connaissances des autres langues celtiques.


Divers

          Passion pour les langues en général.
          Participation à 5 campagnes de fouilles archéologiques.
          Maîtrise de l’outil informatique (Word, Excel, Internet...).


Projets

          Devenir maître de conférences en université, et mener des recherches sur les langues celtiques (breton et irlandais)
          du point de vue diachronique (histoire interne de la langue) et synchronique (dialectologie).